Atarrabia Geroa Bai no comparte la decisión del TSJN sobre el escudo de Euskal Herria en el frontón de Villava
Atarrabia Geroa Bai considera que el Tribunal Superior de Justicia de Navarra ha hecho una interpretación sesgada del escudo de Euskal Herria pintado en la pared del frontón de la localidad
Atarrabia Geroa Bai no comparte la sentencia del Tribunal Superior de Justicia de Navarra sobre el escudo del frontón de Villava, al considerar que “hace una interpretación tendenciosa y restrictiva tanto del término Euskal Herria como del símbolo que representa -el escudo- esa expresión, confiriéndole un contenido político, que es lo que reprocha al propio Ayuntamiento por su decisión de pintar ese emblema en la parte alta del frontón”.
Atarrabia Geroa Bai recuerda que “Euskaltzaindia, la Academia de la Lengua Vasca, emitió ya hace años un informe en el que reseñaba que desde hace siglos existe un empleo generalizado de la denominación Euskal Herria para designar un territorio con rasgos culturales bien definidos, por encima de fronteras político-administrativas y por encima también de las diferencias históricas. Esta institución académica, ajena por completo al terreno político y por encima de todo credo e ideología, y respondiendo a uno de los fines fijados legalmente por el que se reconoce a Euskaltzaindia – Real Academia de la Lengua Vasca, a saber, el fin de tutelar la lengua, no puede menos de reiterar la propiedad e idoneidad de la denominación Euskal Herria, nombre que pertenece a todos y que en modo alguno debe tomarse en sentido partidista, como lamentablemente ha sucedido y sucede. Todo ello sin perjuicio, claro está, de los nombres de cada uno de los territorios ni de las denominaciones político-administrativas”. “Lamentablemente ha sucedido y sucede, incluso en los tribunales, como en el caso que nos atañe”, señala la coalición, para quien “la corte cae, precisamente, en ese sentido partidista”.
Atarrabia-Geroa Bai apunta que “Euskaltzaindia, en el mencionado informe, reitera la propiedad, corrección e idoneidad del nombre Euskal Herria para el conjunto de las siete provincias o territorios, nombre no asimilable ni equivalente a cualesquiera de las realidades político-administrativas. Al mismo tiempo, recuerda la necesidad de respetar una tradición secular que nada ni nadie puede interrumpir o tergiversar”.
Señala la coalición, recordando la historia, que “la primera referencia a Euskal Herria aparece en un manuscrito en euskera del alavés Juan Pérez de Lazarraga, datado entre 1564 y 1567, y tan sólo unos años más tarde consta en la traducción al euskera del Nuevo Testamento del labortano Joanes Leizarraga, publicada en 1571”.
“Si el término es apropiado, correcto e idóneo a decir de Euskaltzaindia, máxima autoridad al respecto, también lo es, lógicamente, su elemento visual, el escudo, que no es sino la representación gráfica de esa expresión”, concluye la coalición.
“Quizás debiéramos preguntarnos” -apuntan irónicamente desde Atarrabia-Geroa Bai- “si la labor y los informes de la propia Academia de la Lengua son cuestionables también para el Tribunal”. “Si algún advenedizo lo plantea en los tribunales, igual llegamos a esa situación”, finaliza la coalición.